Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - turkishmiss

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 401 - 420 από περίπου 1806
<< Προηγούμενη•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Επόμενη >>
28
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά los angeles vuelven rápido al cielo
los angeles vuelven rápido al cielo
hola,me gustaria que me traduzcan esta frase a hebreo es parte de un poema mio,gracias de antemano.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×”×ž×œ××›×™× חוזרים מהר לשמיים
Γαλλικά Les anges retournent rapidement au ciel
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Regístrate y hazte amigo de Mario Alcahua
Regístrate y hazte amigo de Mario Alcahua

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Register.....
Τουρκικά Kaydet ve Mario Alcahua'yla arkadaşı ol.
30
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας COMO FAÇO PRA CONQUISTAR SEU CORAÇÃO?
COMO FAÇO PRA CONQUISTAR SEU CORAÇÃO?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά QUE DOIS-JE FAIRE POUR CONQUERIR TON COEUR ?
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά I want to hold your hand
I want to hold your hand

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Elini tutmak istiyorum.
103
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaÅŸ...
merhaba beni tanımıyorsun ama ben sadece arkadaş olarak konuşmak istiyorum dilimi geliştirmek için, cevap atarsan sevinirim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Hola, no me conoces, pero sólo quiero...
Αγγλικά Hi, you don't know
83
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yazdıklarından hiç biÅŸi anlamdım ...
yazdıklarından hiç bişi anlamdım en yakın zamanda senin türkçe öğrenmen lazım veada bn inqilizce :D

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά No entiendo nada de lo que escribes.
141
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά jeje holaaaaaaa
biliyorum dilimi bilmiyorsun ama oldukça hoş ve sevimli birisin.. seni tanıdığıma memnun oldum hemşo huz. Allah seni daima korusun ve seninle olsun.. kendine dikkat et..
americano

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Fairly amusing and cute human
Ισπανικά Sé que no sabes mi lengua...
106
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά They said why are you crying, I said I loved,...
Ισπανικά Enfermo de amor
Γαλλικά Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
Γερμανικά Sie fragten: "Warum weinst du?",
Πορτογαλικά Βραζιλίας Doente de amor
Πορτογαλικά Eles perguntaram: "Porque choras?"...
51
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Amai a Deus sobre todas as coisas e ao próximo...
Amar a Deus sobre todas as coisas e ao próximo como a ti mesmo.
A frase é um dos 10 Mandamentos.
A frase é para ser gravada em uma mural em minha casa.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Ama a Dios sobre todas las cosas y al prójimo...
Αγγλικά Love God above all and your neighbour...
25
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά keske hergunum bole olsaaa :((
keske hergunum bole olsaaa :((
keske hergunum bole olsaaa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Ojalá que cada uno de mis días sea así :((
Αγγλικά If only
28
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ziyaret ettiÄŸiniz için teÅŸekkürler
Ziyaret ettiğiniz için teşekkürler

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Gracias por su visita
39
21Γλώσσα πηγής21
Τουρκικά Hayat seninle birlikte daha anlamlı, daha özel
Hayat seninle birlikte daha anlamlı, daha özel

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Life
Ισπανικά La vida tiene más sentido contigo, es más especial.
113
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά aÅŸkım neredesin seni çok özledim benim canımsın...
aşkım neredesin
seni çok özledim
benim canımsın ben brazilyaya gelmeyi çok istiyorum
seni yakından hissetmek istiyorum
canım benim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Meu amor, onde você está?
Ισπανικά Mi amor, ¿dónde estás?
139
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Hayır kapılarının sonuna kadar açık,kaza ve...
Hayır kapılarının sonuna kadar açık,kaza ve belaların bertaraf olduğu Kurban Bayramının,yaşadığın tüm sorunları alıp götürmesi dileğiyle seni öpüyorum canim ablacigim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Non ses portes sont toujours ouvertes, mis à part...
Αγγλικά No, its doors are always open
23
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά selam nasılsın acaba _???
selam
nasılsın
acaba
_???

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Salut, Je me demande comment tu vas
32
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά doÄŸum günün kutlu olsun nice senelere.
doğum günün kutlu olsun nice senelere.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Joyeux anniversaire.
36
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya
ne güzel bakıyosun öyle gözlerin parlıyo ya

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Que tu as l'air belle, tes yeux brillent tellement.
89
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum...
merhaba nasılsın senden 2 gündür mesaj alamıyorum merak ettim umarım önemli bir şey yoktur kendine iyi bak

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello
Βουλγαρικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ¹, как си? От 2 дена не мога да получа съобщение от теб
Γαλλικά Salut.
Ιταλικά ciao come stai ?......
28
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bir bahar akÅŸamında rastladım size
bir bahar akşamında rastladım size

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Una noche de primavera, te encontré
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά KiÅŸisel bir ileti girin
KiÅŸisel bir ileti girin
Es una frase escrita al lado del icono del messenger.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Añadir un mensaje personal.
<< Προηγούμενη•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Επόμενη >>